国产亚洲tv在线观看,精品国产污污免费网站Av,欧美日韩无砖专区一中文字,亚洲欧美日韩国产综合五月天

網站首頁 | 網站地圖

大國新村
首頁 > 原創精品 > 學界熱點 > 正文

馬恩選集、列寧選集第三版修訂版出版座談會發言選編(3)

當前我們面臨的社會是一個多元多樣的社會,各種情況比較以往更加復雜。我們面臨的意識形態同樣呈現出多元多樣的情況,馬克思主義主流意識形態不斷受到來自各個方面的挑戰。這種狀況將是長期的,我們必須做好充分準備,提高應對的本領。而提高本領的最重要的途徑,也是最為有效的措施,就是不斷夯實馬克思主義理論功底,堅持黨性原則和黨性立場,并且不斷推進馬克思主義中國化、時代化、大眾化,而絕不能束手無策、無所作為。

三、要構建中國特色、中國風格、中國氣派的哲學社會科學話語體系,也必須加強對馬克思主義經典著作的研讀。

構建中國特色、中國風格、中國氣派的哲學社會科學話語體系,當然離不開對中國道路、中國經驗、中國理念的學術詮釋,這是出發點和基礎。但是,這種學術話語體系不能沒有思想支柱,不能沒有靈魂,這就是科學的世界觀和方法論。這種話語體系一定是以馬克思主義為指導的,同時又一定要以我國改革開放和現代化建設的實際問題、以我們正在做的事情為中心,著眼于馬克思主義理論的運用,著眼于對實際問題的理論思考,著眼于新的實踐和新的發展。這里面,一定要處理好三個關系。一是馬克思主義基本原理同馬克思主義中國化最新成果的關系。基本原理不能丟,更不能背離,又要根據本國實際和時代特征不斷發展。二是堅持馬克思主義指導同在實踐中大膽創新的關系。當發現實踐與理論不一致的時候,既要用理論指導實踐,又不能用理論框死實踐,還要用實踐發展理論。三是必須正確處理堅持和發展馬克思主義與批判地繼承、吸收、借鑒人類一切優秀文化成果的關系。對西方的學說和制度既不能全盤照搬照抄,搞“洋八股”,也不能全盤否定,搞片面化、簡單化。對中國古典文化既不能不加分析地一概頌揚,也不能不加分析地一概否定。

大力推動馬列經典著作出版工作

國家新聞出版廣電總局副局長 鄔書林

這次編譯出版《馬克思恩格斯選集》第三版和《列寧選集》第三版修訂版,是黨中央為進一步加強黨的思想理論建設,推進馬克思主義中國化時代化大眾化做出的又一重大決策,對于進一步深化馬克思主義理論研究,更好地用馬克思主義指導中國實踐,鞏固馬克思主義在我國意識形態領域的指導地位,推進中國特色社會主義偉大事業和馬克思主義學習型政黨建設的偉大工程,具有十分重大的理論和現實意義。

宣傳和傳播馬克思主義理論,是新聞出版戰線的神圣職責。幾十年來,我們始終不渝地忠實履行使命,為推進馬克思主義中國化時代化大眾化作出了積極貢獻。近年來,國家新聞出版廣電總局按照黨中央的部署要求,大力推動馬列經典著作的出版工作。一是把馬列經典著作的出版項目列為各種出版規劃的重點項目,早在1990年,新聞出版署就把《馬克思恩格斯全集》中文第二版列入新聞出版“八五”規劃,現在出版的兩部選集也是新聞出版“十二五”規劃項目;二是在資金方面給予大力支持,近年來,總署(總局)和國家出版基金對《馬克思恩格斯文集》和《列寧專題文集》、《列寧全集》中文第二版增訂版以及現在出版的這兩部選集在資金資助上都給予了重點支持;三是組織印刷、發行等協作單位,做好馬列經典著作的印刷、發行工作。今后總局還要繼續在各方面進一步加大對經典著作出版工作的支持力度,在資金資助、評獎、評優等方面給予全力支持。

一要努力做好兩部選集的宣傳推薦工作。人民出版社要精心籌劃宣傳方案,努力擴大其社會影響,宣傳和介紹兩部選集的重大意義、編譯特點、基本內容、重要觀點,提高廣大干部群眾學習馬列經典著作的熱情和效果。

二要扎實做好兩部選集的發行工作。人民出版社要精心組織好印制、儲運工作,保證兩部選集在全國各新華書店不斷貨、不斷供;各地新華書店等發行單位要在店面顯著位置確保兩部選集的陳列,并做好推廣、銷售和服務工作,保證廣大讀者學習和研究馬列經典著作的需要。

三要進一步加強馬克思主義研究著作的出版工作。人民出版社要繼續與中央編譯局密切配合,進一步做好《馬克思恩格斯全集》中文第二版、《列寧全集》中文第二版增訂版和《馬克思主義經典作家文庫》等重大項目的出版工作,在編輯、校對和裝幀、印制等各個方面都要做到精益求精,使馬列經典著作成為當代中國標志性的出版精品。要大力加強馬克思主義中國化出版傳播資源的積累保護、整合加工和開發利用,精心策劃、編輯、出版一批反映馬克思主義中國化時代化大眾化最新研究成果、代表國家水平的精品力作,為加強黨的思想理論建設提供權威系統、方便高效的服務,為社會主義核心價值觀建設貢獻更多力量。

努力向讀者奉獻高質量的馬克思主義經典著作中文本

人民出版社社長 黃書元

中央編譯局是黨中央直屬的馬克思主義經典著作翻譯和研究機構,匯集了國內最頂尖的翻譯家。在過去的六十多年中,我們親眼目睹也深切感受了他們治學嚴謹、淡泊名利、無私奉獻、追求真理,一輩子心無旁騖、皓首窮經、孜孜不倦地傳播馬克思主義真理和人類先進文化。60年來,我們翻譯出版了馬克思主義經典作家的全部著作,成為世界上翻譯出版馬克思主義經典著作最多、最全的國家。

人民出版社與中央編譯局始終是我們黨傳播馬克思主義真理的重要陣地。1921年黨的“一大”閉幕之后不久,根據大會精神,中央負責宣傳工作的李達同志即在上海創辦了人民出版社,明確以傳播馬克思主義為己任。人民出版社創建伊始,在人力、物力嚴重缺乏的情況下,就陸續出版了《共產黨宣言》、《馬克思全書》、《列寧傳》等幾十種圖書,為傳播馬克思主義真理,擴大中國共產黨影響,推動中國人民革命事業作出了巨大貢獻。中華人民共和國成立后,黨中央先后重建人民出版社和中央編譯局,并決定中央編譯局編譯的馬克思主義經典著作均由人民出版社出版,以保證經典著作的權威性。從此,人民出版社與中央編譯局精誠合作,共同為向廣大讀者奉獻高質量的馬克思主義經典著作中文本而砥礪前行。

新時期以來,經黨中央批準,中央編譯局的專家們根據最權威、最可靠的外文版本,重新審核、修訂、翻譯《馬克思恩格斯文集》10卷,《列寧專題文集》5卷。在兩部文集的出版過程中,中央領導同志多次就做好兩部文集的出版發行和宣傳工作做出重要指示,明確要求把兩部文集出版成“精品工程”和“標志性工程”。在中央領導同志的關心支持下,兩部文集于2009年底出版。截至目前,兩部文集累計銷售近3萬套,創造出新時期馬列主義經典著作發行的最佳成績。

上一頁 1 234下一頁
[責任編輯:常妍(實習)]

    1. <menu id="zcyhi"></menu>