2、用世界共通的藝術語言講好中國故事
【鏡頭】 今年10月底和11月初,青島交響樂團來到阿根廷和智利的4個城市舉辦了5場演出,京劇《貴妃醉酒》等節目呈現出濃郁的東方風情。
“此次演出肩負的使命和責任,就是讓世界了解中國。要用交響音樂這種全世界共通的藝術形式,講述中國故事。”作為青島交響樂團此次巡演的指揮,著名指揮張國勇認為中國音樂與西方經典藝術的融合互動是此次巡演的一大亮點。
張國勇介紹,演出在曲目配置上進行了精心安排:中國歌唱家宋元明演唱的詠嘆調展示了其在歌劇領域的水準;獨具特色的清唱劇《布蘭詩歌》需要協作、難度很大;在瓦爾帕萊索這座具有厚重歷史感的城市則選擇了《卡門序曲》《波爾卡》等輕快的西方曲目。“我們的曲目既要表現中國,又要表現中國與世界的接軌,通過搭配讓演出引起西方觀眾的共鳴。”張國勇說。
文化視野的差異,審美習慣的不同,難免成為文化接受的阻力。這需要在推動我國文化走出去的過程中思考如何與當地文化結合,用世界易于接受的形式講述好中國故事。
多項藝術演出活動都運用了融合的方式,加強了傳統與現代藝術的結合,并增加了與當地的互動,深受拉美觀眾歡迎。著名琵琶演奏家趙聰將悠揚的琵琶聲帶到了墨西哥城,古曲《春江花月夜》《霸王卸甲》,當代作品《黃河》《天鵝》,少數民族風格的《新疆舞曲》《彝族印象》,一場與當地交響樂團深入合作演出的大型音樂會,讓墨西哥民眾對有著兩千多年悠久歷史的中國古老樂器贊嘆不已。
國際文化交流需要對彼此的文化、民眾審美習慣、市場需求有更多更深的了解,“中拉文化交流年”創造性地利用多年積累的文化交流經驗和技巧,通過精心的策劃落地和“翻譯”轉換,不僅將我國的傳統文化帶向拉美,也讓中國文化能夠為當地民眾所接受和喜愛。
3、搭建多邊文化交流的寬廣平臺
【鏡頭】 持續近半年的“博特羅在中國——費爾南多·博特羅作品展”今年亮相北京、上海,全面展示了哥倫比亞藝術大師博特羅卓越的藝術成就,觀眾超過100萬人次。
一本《百年孤獨》,曾經為中國讀者打開了一扇了解拉丁美洲的窗口。中國和拉美各國,都擁有獨具特色的歷史文化,也在現代化的過程中有著相似的歷史際遇。自20世紀50年代起,中國就與古巴、巴西、墨西哥等國家建立了文化往來。近年來,中國與拉美各國的文化交流更加頻繁、深入,每年都有優秀藝術團赴拉美多國巡演,舉辦舞臺藝術表演、文物展、主題圖片展、電影招待會等活動,融入拉美民眾的本土生活。此次“中拉文化交流年”充分利用彼此文化藝術的平臺,以文化藝術的形式跨越了語言的障礙和空間的距離,進一步拓展了雙方文化交流互鑒的深度和廣度。
除了傳統形式的展演項目以外,此次“中拉文化交流年”還十分注重中拉人文領域的深層次交流。文化部聯合拉美多國政府、文化機構、學術機構、院校等舉辦論壇、研討會、翻譯競賽、智庫及青年交流、客座藝術家和非遺傳承人互訪等多種形式的交流活動。每個展演項目還配備了講座、工作坊等延伸活動,并將“中華文化講堂”帶到了拉美,深入介紹中國文化。
為挖掘文化交流的深度,文化部設立的“中拉思想文化經典互譯工程”,致力于中拉雙方優秀文學作品的互譯出版以及翻譯人才的培養,切實促進中拉思想文化領域的交流和碰撞,推動中拉文明互鑒、文化共享。
“中拉文化交流年”的平臺,沒有只停留在一年的活動中,還定位于全方位的長遠合作,為中拉的友好關系注入了全新的發展動力。今年“中拉文化交流年”期間,中方組派文化代表團參加第二屆南美文化產業博覽會(MICSUR),并舉辦“中國之夜”主題活動,成為本屆博覽會上唯一擁有固定展位的非南美國家官方參展團,與南美十國的400家采購商和700家供應商進行文化貿易洽談,既有助于了解南美文化產業成果,又能利用好民間資源,搭建起文化貿易的穩固橋梁。
“中拉文化交流年”的輝煌閉幕,既是終點又是新的起點,以2016年“中拉文化交流年”為起點,中拉合作將充分借鑒彼此文化成果,讓中拉文明成為不同文明和諧相處、相互促進的典范,為世界多元文化版圖增添更加絢爛的色彩。
《光明日報》( 2016年11月24日 14版)