漢薩同盟編纂的航海圖書及海上法為近代北海—波羅的海,甚至是國際航海事業(yè)做出了貢獻。14、15世紀時德意志已經出現了將漢薩水手口頭相傳的航海技能匯編成書的《下德意志航海手冊》,書中詳細記載了從英格蘭到雷瓦爾之間水域的海岸、港口、距離、淺灘、航線、陸標和其他輔助性知識。這成為15世紀之后北歐各國通用的海上航行說明書,它的使用大大降低了海運風險,提高了航行效率。
漢薩同盟興起之前,西北歐地區(qū)幾乎沒有出現嚴格意義上的航海法,港口設施建設、裝貨活動、海上航行、船員行為、貿易及捕魚等活動尚未實現制度化。因而英格蘭在其周邊海域宣示海洋主權時,可以依據的只是些松散的、不完備的法律法規(guī),存在極大的不規(guī)范性。漢薩商人的到來,為英格蘭帶來了海洋法的范式。如倫敦漢薩商棧商人遵守的《東方商業(yè)海洋法》,對后來英格蘭制定海外商業(yè)法就產生了較大的影響。后來英格蘭在漢薩法律的影響下還制定了《海事法典黑皮書》,用來規(guī)范英格蘭商人的海外商業(yè)行為。⑤1537年,漢薩同盟根據在荷蘭和佛蘭德商棧處理貿易事務時保存下來的部分管理法例制定了成體系的《海上法》,這與同盟決議以及漢堡、呂貝克的特殊律令在整個漢薩貿易區(qū)內有同等約束力。《海上法》大約有七十二章內容,大體涉及到船員和船主的權利與義務,船長與船主的合法關系、船只和貨物損失的風險分擔等。⑥這對于當時北海—波羅的海的海上秩序都產生過積極影響。1614年漢薩同盟又通過了一項新的海上法,即《漢薩城市船只法令及海上法》,這是漢薩同盟頒行的最后一部海洋管理法,1648年《威斯特拉利亞和約》也將此法令包含在內,這成為漢薩同盟最后的成就之一。⑦盡管該法令在17世紀里隨著漢薩同盟的消亡而失去效力,但它給予后世法學家以極大的啟迪,它的很多原則和規(guī)定也成為近代國際海洋法的重要內容。漢薩同盟雖成歷史,但其法律的精髓仍為世人所共享。
余言
漢薩同盟在北歐地區(qū)經濟發(fā)展、物質文化和法律制度上的影響力現已引起歐洲各國的重視。另外,它在組織制度上的創(chuàng)造性也不能為世人所忽視。盡管有人認為漢薩同盟與現代國際聯合組織幾乎沒有任何可比性和傳承性,但無論是歐盟、歐共體還是聯合國,它們在某些方面存在共同之處卻也是不爭的事實。漢薩同盟作為歐洲歷史上實現區(qū)域聯合最為成功的共同體,已經為當代歐洲實現更為理性的聯合提供了經驗。
在當今歐盟的組織制度里我們依稀可辨認出漢薩同盟的身影:歐盟的宗旨在于通過建立無內部邊界的空間,加強經濟、社會的協(xié)調發(fā)展和建立最終實行統(tǒng)一貨幣的經濟貨幣聯盟,促進成員國經濟和社會的均衡發(fā)展。這與漢薩同盟“對內和平,對外一致”的宗旨頗為相似。而且漢薩同盟不僅實現了跨地域的“無內部邊界”的聯合,而且還在北海—波羅的海的各成員之間實現了貨幣、度量衡和關稅體系的統(tǒng)一。呂貝克、漢堡、不萊梅在當時發(fā)揮著如當今法國和德國的中堅作用,漢薩城市身份獨立、參與自由、表決民主的組織原則也成為當今歐盟運作機制的主要參考來源。但無論如何,昔日在北海—波羅的海上榮耀數個世紀的貿易帝國現已湮沒于浩瀚的歷史海洋之中,它正如滄海遺珠一般,等待著世人的重新發(fā)現。
(作者為天津師范大學歷史文化學院博士研究生;本文由天津師范大學博士新人項目資助,項目編號:2014BSXR)
【注釋】
①[德]赫伯特·格隆德曼:《德意志史》,第一卷(下),張載揚等譯,北京:商務印書館,1999年,第237頁。
②Gustafsson,S., "Sale of Goods around the Baltic Sea in the Middle Ages", Wubs-Mrozewicz, J., and Jenks, Stuart., The Hanse in Medieval and Early Modern Europe. Leiden. Boston: Brill,2003, p.130.
③Immonen, V., "Defining a culture: the meaning of Hanseatic in medieval Turku", Antiquity. 81.313 (Sept. 2007), p.720.
④Schildhauer,J.,The Hansa:History and Culrture, translated from Detusche by Katherine Vanevitch, Leipzig: Dorset Press,1988, pp.65-66.
⑤Rexroth, F., Deviance and Power in Late Medieval London, translated by Pamela Selwyn, Cambridge: Cambridge University Press, 2007. p.129.
⑥Meier,D., Seafarers, Merchants and Pirates in the Middle Ages, translated by McGeoch,A., Woodbrige: The Boydell Press, 2006, p.125.
⑦Frankot, E., "Der Ehrbaren Hanse-Stadte See-Recht: Diversity and Unity in Hanseatic Maritime Law", Wubs-Mrozewicz, J., and Jenks, Stuart., The Hanse in Medieval and Early Modern Europe. Leiden. Boston: Brill.
責編/王坤娜