【摘要】我國文化旅游資源豐富,為更好發揮資源優勢,各地應重點挖掘最具代表性的文化資源,著力打造文化品牌,加強區域聯合營銷,引導市場有序發展,并借助電視、報紙等傳統媒體和微信、微博等新媒體進行全方位地宣傳。
【關鍵詞】海外經驗 文化旅游 文化遺產 【中圖分類號】G122 【文獻標識碼】A
我國歷史源遠流長,國土廣袤,民族眾多,因此形成了豐富多元的文化。這些文化資源如同含量巨大的礦藏,在對外國游客展現巨大吸引力的同時,也需要我們對其進行精準的把握、挖掘、開發和宣傳。韓國與我國一樣,有著深遠悠久的歷史文化淵源,其文化產業的發展經驗值得我們參考借鑒。
深度挖掘文化內涵,創新文化載體
與重視視覺審美體驗的自然景點觀光不同,文化旅游活動在觀賞歷史遺跡或文化遺產的同時,往往更加傾向于探尋其內在的文化意義,是一種文化認同的過程。我國文化資源風格獨特、種類多樣,可以滿足不同行業人群需求。韓國的物質或非物質文化遺產數量雖不及我國,卻在開發的深度、廣度和豐富程度上更勝一籌。旅游文化本身即是傳統文化和旅游相結合而產生的一種全新文化形態,既包含歷史遺跡、園林建筑、民俗娛樂等文化領域,又包含旅游者本身的文化素養、思想信仰、行為方式等元素。因此,在多向挖掘文化內涵的基礎上,我們應根據文化主體特質,展現地域文化的獨特魅力,借鑒韓國將歷史遺跡、文物、傳統藝術的內涵和延展內容加以展現與演繹,滿足旅游者體驗旅游文化深層次內涵的精神需求。
為了滿足游客的多元文化需求、增強文化旅游的吸引力,韓國景區提倡“動態觀光”,打破傳統旅游以游覽、觀賞、被動接受信息為主的局限,通過多層次旅游感受,豐富游客親身體驗,使游客在直接參與、自主體驗的過程中,獲取多元文化信息,感受別樣的文化魅力。相對而言,我國旅游景區卻面臨呈現方式陳舊、互動性缺乏、體驗性不足等問題。活用和創新旅游文化載體可在很大程度增強文化內涵的表現效果,文化內涵表達與旅游主體行為的良好融合不僅可以吸引和激發旅游增長潛力,還可以轉化成為傳承和弘揚歷史民俗文化的有效形式。若將特色風俗、民間藝術等開發成各種類型的演出或比賽等活動,既可以彌補文化觀光形式單一、趣味性不足等缺陷,又可激發游客的好奇心,提高興趣度,實現特色文化的有效傳播。
為了實現文化資源的產業化發展,韓國觀光部門聯合地方旅游、餐飲、娛樂等行業,大力開發周邊配套設施和娛樂設施。有鑒于此,我國景區也可以在保障文化遺產原本面貌不變的基礎上,完善配套設施,增添景區周邊的娛樂設施,為游客提供觀賞、娛樂、休息場所。但隨著旅游地區商業化程度不斷加強,許多設施和文化商品同質化現象突出,從而忽略了旅游地區獨特的精神文化內涵。事實上,旅游發達地區的收益越來越多地來自于包含多元文化的旅游產品和特色旅游服務。配套服務與文化的融合度越高,旅游文化因素越多,越能夠擺脫旅游產品一般化、同質化的困局。因此,旅游地區配套設施和休閑場所要盡可能統一風格,體現景區的文化特色,在方便游客出行和游玩的同時,使游客由始至終感受到當地文化特色。
重視文化資源的保護管理,加強對游客的文物保護宣傳教育
文化旅游資源是人類歷史的遺存,是具有深厚沉淀的文化創造,具有廣泛的觀賞和學術價值,其一旦被破壞,將無法再生。文化遺產的發掘、保存和管理工作能否有效進行,取決于政府的重視程度和有關部門的支持力度。韓國政府為保留歷史建筑原址原貌,出臺了相應的扶持政策和強有力的措施保障,規范市場行為,盡量減少或避免城市建設對文化遺址及其周邊空間的侵占和破壞。我國也應在開發文化旅游資源的過程中強化保護意識,不僅要嚴格保護一磚一木,杜絕損壞歷史文物,也要積極對年久失修的文物進行修繕維護。對此,政府和相關機構要積極配合,不斷完善相關制度。
文物的科學保存和文化遺產的價值評定,是當今時代旅游文化產業的發展趨勢。無論是文化遺產的挖掘、保存,還是文物的復原、修繕,都需要大量專業技術人員。同時,建立在文化遺產價值評估和人文環境判定基礎上的區域特色界定,用于提高文化資源附加價值的旅游產品包裝,以及協助游客有效地完成旅游活動的觀光向導培養等,都要求專業知識技術的支撐。在這一方面,我們可以學習韓國,在崗位任職之前對從業人員進行專業教育,在他們任職過程中長期地、有針對性地加強相關知識和素養教育,塑造景區整體的專業形象。
文化遺產資源保護意識的培養還有賴于宣傳教化過程中認知水平的提升。為了增強人們保護文化遺產的意識,韓國體育文化觀光部聯合地區相關機構定期開設文物保護和文化遺產介紹的教育課程。我國也可通過政府、學校、旅游企業、民間機構等的合作,組織開設線上和線下的相關課程,覆蓋基本教育、社會教育等各個方面,使民眾在增強文化遺產保護意識的同時,提升對文化遺產內涵、價值的認知。
建立認知評價體系,進行全方位的地方文化宣傳
現代旅游者對旅游文化的品位和追求日漸提升,而目前我國的文化旅游宣傳資料卻多以單一、概述性的景點介紹和活動說明為主,未能充分考慮游客的個性需求,缺乏針對性和吸引力,難以滿足旅客的多元化需求。相較而言,韓國的宣傳介紹針對不同人群的不同需求和心理特征量身定做,從內容到形式,從介紹重點到字體設計皆有不同的經驗值得借鑒。
建立旅游文化的認知性評價體系十分必要。無論是開發景區的文化內涵還是舉辦各類活動,對旅游者的認知分析都必不可少。旅游部門可以根據地方旅游文化的特點,對包括旅游文化知悉度、參與度、評價度在內的整體認知進行調查分析。同時,根據不同的游客類型定期進行調研活動,正確把握游客的觀光動機、游覽傾向、活動特征等,并以此為依據制定旅游市場的發展規劃。
在韓國,除了通過電視臺、廣播電臺、網絡電臺、報社等官方宣傳渠道進行宣傳之外,還有許多民間團體,如地方觀光協會等也協助宣傳部門開發各類手冊、海報、地圖等宣傳資料,而政府也會給予這些民間團體所需的支持,這些方面都值得我們效仿。需要指出的是,旅游文化對外宣傳的翻譯工作十分重要。旅游文化翻譯是將我國源遠流長、獨具特色、引以為豪的地域文化對外宣傳,是多元文化溝通交流的橋梁,對文化資源的傳播和推廣具有非常明顯的促進作用。若要使外國游客感受到純正的異域風俗,應充分考慮外國游客在認知欣賞習慣、文化背景構成、語言結構特征等方面與我們的共性和差異,在保留原文信息的基礎上,了解其表達習慣,在彌補語言溝通、思維方式、文化背景差異的同時,在翻譯過程中積極添加我國文化元素,采取靈活的翻譯手段,將上述文化元素主動融入譯介內容中,以達到信息傳達和文化傳遞的雙重效果。
(作者為河北大學外國語學院講師)
【注:本文系2015年度河北省社會科學基金項目“文化‘走出去’戰略背景下河北省旅游文化資源的韓語外譯研究”(項目編號:HB15YY042)階段性成果】
【參考文獻】
①陳炎:《文化資源論》,《天津社會科學》,2006年第1期。
②楊婷:《旅游文化軟實力論析》,《學校黨建與思想教育》,2018年第22期。
責編/孫垚 美編/王夢雅
聲明:本文為人民論壇雜志社原創內容,任何單位或個人轉載請回復本微信號獲得授權,轉載時務必標明來源及作者,否則追究法律責任。